А ещё сделал два ништяка, но их пока не хочу продавать. Точнее думаю... Типа Филер.) ][изображение] ][изображение]
Тизер)
кстати, давно собираюсь сказать, что ты делаешь очень крутые ништячки.
Разве? Никогда до конца не понимал значение этих терминов...
О, спасибо)) Очень внезапно))
ну, я ж теперь рекламист)) ну да, тизер - это кусочек чего-то, что потом будет продавать/демонстрироваться, если говорить оооочень грубо.
учитывая, что мама постоянно ваяет украшения я даже начал в этом разбираться.
Тогда всё же филер. То, что ещё не знаю, соберусь продавать или нет. Если я правильно понимаю значение слова филер.
Да-да, я помню)) Мама у тебя - профи. Без преувеличений)
по-моему, филер - это, вообще, вставка в сериал, отходящая от основного сюжета)
да, она такая)
Да?... Значит я наверно зря на клабовские понятия ориентируюсь.
не, может у него есть еще какие значения. черт знает. но я встречал только в таком.