"Я цыган, я пидор, я тебе не нравлюсь..." (с) Василий К.
Пока Питер смотрит Once upon a time, я вдохновился и скачал свой любимый старый добрый Диснеевский мультик... Красавицу и Чудовище.
Это была Боль!!
Дело в том, что я с детства привык слышать в мультиках оригинальные голоса с синхронным переводом.
И я ненавижу дубляж!!
Бэль с голосом тупой пизды, Гастон в пожизненной истерике и Чудовище с интонациями няшки-переростка...
Блевал и плакал!
Завтра докачаю файл с тремя дорожками, запущу оригиналку и восстановлю нервы, пересмотрев в нормальном качестве...
Это была Боль!!
Дело в том, что я с детства привык слышать в мультиках оригинальные голоса с синхронным переводом.
И я ненавижу дубляж!!
Бэль с голосом тупой пизды, Гастон в пожизненной истерике и Чудовище с интонациями няшки-переростка...
Блевал и плакал!
Завтра докачаю файл с тремя дорожками, запущу оригиналку и восстановлю нервы, пересмотрев в нормальном качестве...
И правильно) Это было даже хуже, чем посмотреть Покахонтас 2 после того, как все детство считал Покахонтас образцом истории любви))
Хотя, нет, показалось. Ничто не будет хуже этого О_о
Покахонтас 2 посмотрела недавно, не впечатлилась настолько, что даже почти ничего не запомнила, кроме разочарования.
для меня как раз образец - Красавица и Чудовище, и я с ужасом могу себе представить, насколько там искалечены в русском переводе песни Т__Т